JSME TU PRO TY, KTEŘÍ CHTĚJÍ
SKUTEČNĚ POZNAT PRAVDU

Zpět

CZ 24 News

Naštvaný americký analytik Michael Doran po vzhlédnutí videa muslimů zabírajích celý široký bulvár pěší zóny v německém Herne: „Dnešní Německo už není Německem vašich rodičů!“ (VIDEO)

NEMECKO: Do oběhu na sociálních médiích se dostal videoklip ohromné skupiny muslimů zabírajících široký bulvár v pěší zóně v německém Herne k modlitbám.

V úterý vystavený videoklip mezi některými lidmi vyvolal silnou reakci. Americký analytik mezinárodní politiky na Středním východě a vysoký člen Hudsonova institutu Michael Doran se naštvaný tímto videem uchýlil na Twitter, kam napsal: „Dnešní Německo už není Německem vašich rodičů.“

https://twitter.com/Doranimated/status/1265276991839834112?s=20

V klipu se vidět asi tak 200 muslimů zabírajících k modlitbám široký bulvár pěší zóny. Ač někteří příspěvek komentovali, že nevidí s touto scénou žádný zvláštní problém, tak jiní uvádí, že scény jako tato jsou pouze výsledkem politik, které si Německý lid zvolil.

Bohužel otevřené i nepřímé projevy islámské dominance nad městy se už všude po Západní Evropě staly běžnými. Dnes všude v Západní Evropě svolávají mešity věřící obtěžujícím uřvaným voláním k modlitbám z tlampačů, na což lze těžko nahlížet jinak než jako na čin kulturního znásilnění.

V Holandsku sousedům mešity v Amsterodamu, kteří si stěžovali na urážlivé tlampače, řekli, aby zmlkli a zvykli si na to, jak už Voice of Europe referoval.

V roce 2018 Voice of Europe referoval, že mešita ve švédské obci Växjö dostala povolení vysílat své volání k modlitbám přes tlampače, zatímco Chrámu Svatého Michaela ve stejném městě jeho žádost na svolávání k bohoslužbám zamítli.

Ale ne všichni Evropané dále ke znásilňování jejich kultury agresivními islamisty mlčí.

Tento měsíc, jak už Voice of Europe referoval, dánští aktivisté z panevropské organizace Generace Indentity na protest proti obtěžujícímu hlučnému svolávání k modlitbám vyvěsili ohromný transparent s vršku činžáku, kam napsali: „Přestaňte se svoláváním k modlitbám.“

Arthur Lyons

Překlad: refomy.cz

Odeslat komentář